Keine exakte Übersetzung gefunden für منتج تنظيمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منتج تنظيمي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estas medidas tendrían también como objetivo aumentar la eficacia del procesamiento y el reciclado de los productos agrícolas y forestales, la certificación de productos y la reglamentación de diversas industrias, entre otras cosas.
    كما ينبغي أن تكون هذه التدابير موجهة نحو تحقيق أمور من بينها ضمان كفاءة معالجة المنتجات الزراعية والحرجية وإعادة تدويرها، وإصدار الشهادات الخاصة بالمنتجات، وتنظيم عدد من الصناعات.
  • Estas medidas tendrían también como objetivo aumentar la eficacia del procesamiento y el reciclado de los productos agrícolas y forestales, la certificación de productos y la reglamentación de diversas industrias, entre otras cosas.
    كما ستجري تهيئة هذه التدابير لتحقيق جملة أمور من بينها ضمان كفاءة معالجة المنتجات الزراعية والحرجية وإعادة تدويرها، وإصدار الشهادات الخاصة بالمنتجات، وتنظيم عدد من الصناعات.
  • f) Estimular a los productores a que se organicen a fin de que busquen la forma de comercializar ellos mismo sus productos para modificar la cadena agroalimentaria, principalmente la parte de comercialización que encarece los bienes agrícolas;
    (و) تعديل سلسلة تجهيز الأغذية، أساساً فيما يتعلق بالتداول التجاري وحفز المنتجين على تنظيم وتخطيط تسويق منتجاتهم؛
  • d) Organiza y capacita a los productores en aspectos tecnológicos y de gestión empresarial.
    (د) إرشاد المنتجين في مجال التنظيم وتوفير التدريب في مجال التكنولوجيا وإدارة الأعمال التجارية.
  • Sin embargo, recientemente se ha observado la tendencia de los gobiernos a regular las tecnologías de la información y los productos de las telecomunicaciones sobre la base de otros aspectos tales como la privacidad y la seguridad.
    بيد أن الحكومات نزعت مؤخراً إلى تنظيم منتجات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أسس أخرى مثل الخصوصية والأمان.
  • Se observó que el breve ciclo de vida de los productos y la desverticalización del sector crearía mejores oportunidades para que los países africanos y los PMA participaran en el comercio y la cadena de valor y de producción del sector de la industria electrónica.
    ولوحظ أن التخفيض في دورة حياة المنتجات وإزالة التنظيم الرأسي في الصناعة من شأنهما أن يوفرا المزيد من الفرص للبلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً للمشاركة في إنتاج/سلسلة قيم المنتجات الإلكترونية، والتجارة فيها.
  • Destaca la importancia de elaborar estrategias nacionales para promover actividades empresariales sostenibles y productivas que generen ingresos para las mujeres desfavorecidas y las mujeres que viven en la pobreza;
    ”11 - تشدد على أهمية وضع استراتيجيات وطنية تهدف إلى تشجيع الأنشطة المستدامة والمنتجة في مجال تنظيم المشاريع التي ستدر الدخل للمرأة المحرومة والمرأة التي تعيش في ظل الفقر؛
  • Destaca la importancia de elaborar estrategias nacionales para promover actividades empresariales sostenibles y productivas que generen ingresos para las mujeres desfavorecidas y las mujeres que viven en la pobreza;
    تؤكد أهمية وضع استراتيجيات وطنية تهدف إلى تشجيع الأنشطة المستدامة والمنتجة في مجال تنظيم المشاريع التي ستدر الدخل في أوساط النساء المحرومات والنساء اللاتي يعشن في فقر؛
  • d) Destacó la importancia de elaborar estrategias nacionales para promover actividades empresariales sostenibles y productivas que generen ingresos para las mujeres desfavorecidas y las mujeres que viven en la pobreza;
    (د) شددت على أهمية وضع استراتيجيات وطنية تهدف إلى تشجيع الأنشطة المستدامة والمنتجة في مجال تنظيم المشاريع التي ستدر الدخل للمرأة المحرومة والمرأة التي تعيش في ظل الفقر؛
  • Destaca la importancia de elaborar estrategias nacionales para promover actividades empresariales sostenibles y productivas que generen ingresos para las mujeres desfavorecidas y las mujeres que viven en la pobreza;
    تشدد على أهمية وضع استراتيجيات وطنية تهدف إلى تشجيع الأنشطة المستدامة والمنتجة في مجال تنظيم المشاريع التي ستدر الدخل للمرأة المحرومة والمرأة التي تعيش في ظل الفقر؛